I'm not too sure whether it's a good idea to translate the names of the mechs at all... Often enough, it sounds just weird if you try to translate something which is a name for something (.. or.. even "someone".. the mechs are almost like characters to me)... We're quite used here to see equipment with english denominations, so why not leave it that way.
0
German translation: Translation of the mech's names ..
Started by
UncleHo
, Oct 30 2012 01:50 PM
2 replies to this topic
#1
Posted October 30 2012 - 01:50 PM
#2
Posted October 30 2012 - 02:05 PM
Yeah that seems a little bit awkward, especially the brawler or Raufbold.^^
But i think this could be ignored, because if you feel uncomfortable with the translations you can still change the language settings ( i only checked the german version after reading your post but i normally use the english)
And yes i come from Germany^^
But i think this could be ignored, because if you feel uncomfortable with the translations you can still change the language settings ( i only checked the german version after reading your post but i normally use the english)
And yes i come from Germany^^
#3
Posted October 30 2012 - 11:43 PM
desertfalcin, on October 30 2012 - 02:05 PM, said:
Yeah that seems a little bit awkward, especially the brawler or Raufbold.^^
Right. This name was the first to strike my eye. In a painful way.
Quote
But i think this could be ignored, because if you feel uncomfortable with the translations you can still change the language settings ( i only checked the german version after reading your post but i normally use the english)
And yes i come from Germany^^
And yes i come from Germany^^
It's not a problem for me too. But a decent localization is always a plus.
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users